Today there are more than 22,000 Montessori schools in at least 110 countries worldwide which attest to the enduring and creative method of teaching she professed. That Maria Montessori's child-centered education became so popular at the turn of the 20th century and is still today practiced all over the world is a testament to her method of teaching in which the child learns and discovers his/her fullest potential.
In a time of standardized tests, the Montessori Method of teaching is refreshing and definitely not an education that is taught to a test. The Montessori Method is one of a child-centered education approach based on scientific observations of children from birth to adulthood and is practiced in public and private schools throughout the United Statesand other countries. This method of teaching has never become obsolete because students learn to think critically, work collaboratively and act boldly which is a necessary skill set for the 21st century.
Oggi ci sono più di 22.000 scuole Montessori in almeno 110 paesi in tutto il mondo che attestano il metodo duraturo e creativa di insegnamento ha professato. Che l'educazione centrata sul bambino di Maria Montessori è diventato così popolare a cavallo del 20 ° secolo ed è ancora oggi praticata in tutto il mondo è un testamento al suo metodo di insegnamento in cui il bambino impara e scopre la sua / il suo massimo potenziale.
In un periodo di test standardizzati, il metodo Montessori di insegnamento è rinfrescante e sicuramente non una formazione che viene insegnato ad un test. Il Metodo Montessori è uno di un approccio di formazione centrata sul bambino sulla base di osservazioni scientifiche di bambini dalla nascita fino all'età adulta ed è praticato nelle scuole pubbliche e private di tutto il Regno Statesand altri paesi. Questo metodo di insegnamento non è mai diventato obsoleto perché gli studenti imparano a pensare in modo critico, lavorare in modo collaborativo e agire con coraggio, che è una competenza necessaria fissata per il 21 ° secolo.